[an error occurred while processing this directive]
Это Вы слово "заряд" так перевели на английский ? Не все поймут.
(«Телесистемы»: Конференция «Аналоговая схемотехника»)
Отправлено
Крок
25 октября 2004 г. 19:17
В ответ на:
Подскажите как бороться с Jarge Injection мультиплексора
отправлено Oleg Kechin 25 октября 2004 г. 18:07
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Ответ: Да, промахнулся - charge injection. Да я не перевел, я оттуда неправильно переписал :-)
—
Oleg Kechin
(25.10.2004 22:58,
пустое
)
Попробуйте на другой вход опера подать сигнал через такой же ключ. (Хоть от земли сигнал)
—
Крок
(25.10.2004 23:38, 54 байт)
Или на этот-же вход.
—
Точка опоры
(26.10.2004 11:44, 185 байт)
Отправка ответа
Имя (обязательно):
Пароль:
E-mail:
Тема (обязательно):
Сообщение:
Ссылка на URL:
Название ссылки:
URL изображения:
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
|||
Без кадра
E-mail:
info@telesys.ru