[an error occurred while processing this directive]
|
Как-то под Кемерово упал взятый в лизинг у франзузов А-3хх. Экипаж был русскоязычный,
но "Трансаэро" всеми силами пыталось перевесить вину на изготовителей самолета.
Авиакатострофы расследуются очень тщательно и, кроме установления прямых виновников,
выносится куча дополнительных рекомендаций. Вина экипажа была очевидна, но в дополнительных замечаниях
было высказано пожелание "адаптировать переводы инструкций по эксплуатации к местной специфики".
Досужему журналисту наш эксперт из НИИГА объяснил просто: "Понимаете, если для немецкого
пилота фразы "следует избегать одновременного включения.... и переключения..." вполне достаточно без
всяких пояснений и навсегда, то нашему надо переводить не дословно, а написать:
"Не влезай, нах..., убъёт, нах..."".
Я это к чему так долго, написано ж - обязан держать до 3.8 вольта. Всё!!!
E-mail: info@telesys.ru