Ходил на курсы. =) (+)
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)

миниатюрный аудио-видеорекордер mAVR

Отправлено asd9 29 августа 2005 г. 16:41
В ответ на: Актуально! А книжек его нету? Я нашел только курсы... А ты на них ходил? отправлено NAUT 29 августа 2005 г. 16:26

Методика перевода очень действующая. Использовалась для подготовки в вузах.
Удивительно, но разработана была уже давно (в 80-х прошлого).
Методички его есть у многих преподов, там упражения (это не секрет). Секреты в понимании, что надо сделать по упражнению. Вот это знает только препод, который учит английскому по этой методике (типа биты защиты =).
Курс был 2-е недели, но занимались каждый день вечером по 4-е часа непрерывно. Мозги натурально кипят, и затрах полный, кажется, что ничего не понимаешь. Но потом всё становиться легко и понятно.
Повторюсь, это для перевода текста (грамматика и т.д.) Разговорному, произношению не учит. И если есть средние знания по языку, то эффекта может не быть (организм будет сопротивлятся такому "каверканию" языка в обучении).
А всякие Илоны - ерунда.

P.S. Думаю, книги должны быть.

Составить ответ  |||  Конференция  |||  Архив

Ответы



Перейти к списку ответов  |||  Конференция  |||  Архив  |||  Главная страница  |||  Содержание  |||  Без кадра

E-mail: info@telesys.ru