[an error occurred while processing this directive]
Дословно - "прокачиватель данных". Это жаргон. Дословно переводить нельзя, нужно подобрать аналогичное по смыслу выражение из нашего.
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)

миниатюрный аудио-видеорекордер mAVR

Отправлено Сидоргек 05 апреля 2006 г. 14:10
В ответ на: off: как перевести на русский "data pump", кроме как общее "ядро модема"? (тринслитить надоело, англицким владею не очень хорошо :-( ) отправлено <font color=gray>уни</font> 05 апреля 2006 г. 13:44


Составить ответ  |||  Конференция  |||  Архив

Ответы


Отправка ответа

Имя (обязательно): 
Пароль: 
E-mail: 
NoIX ключ Запомнить

Тема (обязательно):
Сообщение:

Ссылка на URL: 
Название ссылки: 

URL изображения: 


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Перейти к списку ответов  |||  Конференция  |||  Архив  |||  Главная страница  |||  Содержание

E-mail: info@telesys.ru