[an error occurred while processing this directive]
Ну вот мне и кажется, что стилю документации соответствует "калибрование".
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)

миниатюрный аудио-видеорекордер mAVR

Отправлено Frozen Pinguin 12 апреля 2006 г. 12:02
В ответ на: Так перевод это и есть вопрос стиля на 90% :-) отправлено -=Shura=- 12 апреля 2006 г. 11:48

А вот когда в цеху рабочим объясняешь - тогда "калибровка" :)

Составить ответ  |||  Конференция  |||  Архив

Ответы


Отправка ответа

Имя (обязательно): 
Пароль: 
E-mail: 
NoIX ключ Запомнить

Тема (обязательно):
Сообщение:

Ссылка на URL: 
Название ссылки: 

URL изображения: 


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Перейти к списку ответов  |||  Конференция  |||  Архив  |||  Главная страница  |||  Содержание

E-mail: info@telesys.ru