[an error occurred while processing this directive]
встречалось а-ля "Overvoltage protection "
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)
Отправлено
КотикRj
06 июля 2006 г. 15:21
В ответ на:
Как перевести "<какой тип защиты от перенапряжения используется> i.e., via closed-loop regulation, voltage, clamping, etc." ?
отправлено <font color=gray>Andrew_</font> 06 июля 2006 г. 14:37
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Не, как вторая часть на русский, а не первая на английский :)
—
Andrew_
(06.07.2006 16:00
193.232.27.216
,
пустое
)
"c помощью замкнутой обратной связи, ограничения напряжения и т.д." По контексту "замкнутой" может нужно опустить или заменить на "отрицательной"
—
misyachniy
(06.07.2006 16:14
83.218.237.86
,
пустое
)
Спасибо
—
Andrew_
(06.07.2006 17:14
193.232.27.216
,
пустое
)
Отправка ответа
Имя (обязательно):
Пароль:
E-mail:
NoIX ключ
:
Запомнить
Тема (обязательно):
Сообщение:
Ссылка на URL:
Название ссылки:
URL изображения:
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
E-mail:
info@telesys.ru