[an error occurred while processing this directive]
Я с переводчиком работаю...
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)

миниатюрный аудио-видеорекордер mAVR

Отправлено МикроДИП 25 сентября 2006 г. 19:56
В ответ на: хмм.. а технические термины и общение на работе с другими спецами на английском? отправлено <font color=gray>sand</font> 25 сентября 2006 г. 19:31

но работаю не на китов, а на российскую компанию... Так что у меня на "работе" все по русски говорят :)) Сейчас нанял двух китайцев, с ними общаюсь через переводчика. Переводчицу натаскиваю по электронным терминам, а она уже объясняет китам, а те говорят как это будет по китайски. Так она и учит технический китайский... Т.к. специфике языка в наших универах не обучают... Сейчас она уже общается свободно в технической области, по крайней мере в электронной. Если китайская компания большая, то как правило англоговорящий человек в ней есть. ну а если ГонгКонгская компания, там практически все в компании говорят по английски. Но китайский в ГонгКонге абсолютно другой. В наших восточный универах обучают пекинскому диалекту. А южный (кантонский диалект) вообще в корне другой... Человек знающий пекинский совсем не поймет кантонца... Да что говорить, китайцы северяне не понимают южан, а про гонгконгцев вообще говорить не стоит...

Составить ответ  |||  Конференция  |||  Архив

Ответы


Отправка ответа
Имя (обязательно): 
Пароль: 
E-mail: 

Тема (обязательно):
Сообщение:

Ссылка на URL: 
Название ссылки: 
URL изображения: 


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Перейти к списку ответов  |||  Конференция  |||  Архив  |||  Главная страница  |||  Содержание