[an error occurred while processing this directive]
Сдаёцца мне что правильно читать надо так : Ли Ху
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)
Отправлено
ТуамОсес
26 октября 2006 г. 11:14
В ответ на:
Ле это на французкий квебекский манер :) Наверное автора в девичестве звали просто Хуанг Хуй
отправлено Elektronik 26 октября 2006 г. 11:07
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Да кругом у них там на "Й" кончается... Например, наше "ПОКА" у них звучит как ХуйТоуЦзянь... Взято из Русско-Китайского разговорника...
—
zlogic
(26.10.2006 11:21
85.25.148.242
,
пустое
)
Понял........Наше русское слово "ХУЙ" имеет китайские корни
—
ТуамОсес
(26.10.2006 11:25
212.248.120.38
,
пустое
)
быстрей всего монгольские
—
Elektronik
(26.10.2006 12:02
194.85.99.225
,
пустое
)
Отрывок монголо-русского словаря (кажется, баян, но в тему)
—
CD_Eater
(26.10.2006 16:31
83.167.108.152
,
пустое
,
картинка
)
Отправка ответа
Имя (обязательно):
Пароль:
E-mail:
Тема (обязательно):
Сообщение:
Ссылка на URL:
Название ссылки:
URL изображения:
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание