Разработка, производство и продажа радиоэлектронной аппаратуры
|
Карта сайта
|
Пишите нам
|
В избранное
Требуется программист в Зеленограде
- обработка данных с датчиков; ColdFire; 40 тыс.
e-mail:
jobsmp@pochta.ru
Телесистемы
|
Электроника
|
Конференция «Микроконтроллеры и их применение»
Ну-ка переведи 'I require you to step down'
Отправлено
-=Shura=-
30 августа 2007 г. 14:52
В ответ на:
И напрасно. I require - мне надо, нужно, требуется, необходимо. I demand - я требую, предъявляю требования. I request - я запрашиваю, предъявляю запрос. I insist on... - я настаиваю на... Еще есть несколько квазисинонимов, и их отличия весьма тонки и не сразу понятны нам, русскоязычным - claim, ask for, и т.д.
отправлено <font color=gray>=AVR=</font> 30 августа 2007 г. 14:47
http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/226809.stm
Составить ответ
|
Вернуться на конференцию
Ответы
Промеж нас, лордОв и пэрОв, бля, принято давать весь текст - I had no option but to require you to step down from your position as leader of the Conservative Party in the House of Lords - у меня не было другого выбора, кроме как ПРОСИТЬ Вас покинуть Ваш пост лидера Консервативной Партии в Палате Лордов, нах
—
=AVR=
(30.08.2007 15:01:14
80.92.96.19
,
пустое
)
"Я требую вашей отставки" усё ж таки
—
-=Shura=-
(30.08.2007 15:03:16
217.21.50.43
,
пустое
)
Херовый из тебя пэр, нах - посмотри в ХОРОШЕМ англо-английском(!) словаре значения require и demand - все поймешь. К счастью, здесь нет разницы между British и American English, а то бы еще пуще могло быть
—
=AVR=
(30.08.2007 15:06:56
80.92.96.19
,
пустое
)
Ну вот сам и посмотри. Require: instruct or expect (someone) to do something. Demand же это скорее приказ. Эксперт ничего никому не приказывает.
—
-=Shura=-
(30.08.2007 15:18:59
217.21.50.43
,
пустое
)
Бля! Сам же видишь, require ближе к "просить", demand - к "требовать". Не бывать тебе пэром в палате лордовнах :))
—
=AVR=
(30.08.2007 15:46:4
80.92.96.19
,
пустое
)
В том и дело, что не надо переводить ДОСЛОВНО :-) Как я уже выше написал, эксперт-то на самом деле ничего ни от кого НЕ ТРЕБУЕТ
—
-=Shura=-
(30.08.2007 15:49:25
217.21.50.43
,
пустое
)
Вобля! А продолжения банкета? ;О)
—
-mse-
(30.08.2007 15:55:4
83.239.86.98
,
пустое
)
А ты его реквайришь или демандишь? :))
—
=AVR=
(30.08.2007 16:02:19
80.92.96.19
,
пустое
)
Автор вопроса однозначно написал "потребовал", так штаа пох
—
=AVR=
(30.08.2007 15:53:6
80.92.96.19
,
пустое
)
Бля. Ну по-русски действительно говорят "требование эксперта". А по-анлийски так не говорят!
—
-=Shura=-
(30.08.2007 15:56:40
217.21.50.43
, 124 байт)
Пральна. Но не убедил ниразу - я все равно так не считаю и считать не буду - равно как и носители языка :))
—
=AVR=
(30.08.2007 16:01:32
80.92.96.19
,
пустое
)
Щас проснутся - спрошу :-)
—
-=Shura=-
(30.08.2007 16:05:9
217.21.50.43
,
пустое
)
"Извините - подвиньтесь" по-русски
—
K A A
(30.08.2007 15:06:25
213.132.80.164
,
пустое
)
Ну да - типа "А не соблаговолите ли Вы пойти нахуй, сэр?" :))
—
=AVR=
(30.08.2007 15:08:28
80.92.96.19
,
пустое
)
Отправка ответа
Имя*:
Пароль:
E-mail:
Тема*:
Сообщение:
Ссылка на URL:
URL изображения:
если вы незарегистрированный на форуме пользователь, то
для успешного добавления сообщения заполните поле, как указано ниже:
введите число 34:
Перейти к списку ответов
|
Конференция
|
Раздел "Электроника"
|
Главная страница
|
Карта сайта
Web
telesys.ru