"улучшения обратных ветвей " слишком расплывчато даже по русский, улучшение надобы растолковать в каком смысле.
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)
Отправлено
колян безпарольный
09 декабря 2004 г. 23:48
В ответ на:
Извените за офф... Как литературно перевести с руского на англ. такой текст: Установлен оптимальный режим отжига для улучшения обратных ветвей ВАХ кремниевых диодов.
отправлено Igor_Mr 09 декабря 2004 г. 21:25
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
|||
Без кадра
E-mail:
info@telesys.ru