[an error occurred while processing this directive]
Если переводная книга - куплю. А лучше читать в оригинале. Отечественным авторы пишут для скорее себя, а не для читателя.
(«Телесистемы»: Конференция «Языки описания аппаратуры (VHDL и др.))
Отправлено
Victor®
17 августа 2004 г. 17:52
В ответ на:
Виктор, по VHDL сейчас полно обыкновенных бумажных книг на русском языке. Так что с ним проблем нет никаких. Что собственно и подвигло меня 3 года назад на его изучение. А с верилогом с тех пор ситуация увы не изменилась.
отправлено Мартовский Котяра 16 августа 2004 г. 05:11
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Виктор, в том числе и переводные есть. Но IMHO отечественные им не уступают. Тот же Билибо вторая книжка (вроде "Проектирование цифровых устройств на VHDL) ОЧЕНЬ (!!!!) рекомендую. Там может быть не столько сам язык, сколько объяснение что такое синтезабельность и как работают реальные синтезаторы. Я именно после неё освоил свой фирменный "деревенский" стиль кодирования и начал по VHDL-коду оценивать результат синтеза.
—
Мартовский Котяра
(19.08.2004 00:28,
пустое
)
Отправка ответа
Имя (обязательно):
Пароль:
E-mail:
Тема (обязательно):
Сообщение:
Ссылка на URL:
Название ссылки:
URL изображения:
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
|||
Без кадра
E-mail:
info@telesys.ru