[an error occurred while processing this directive]
Плата для программирования датчиков Холла, обстановка электромагнитных помех
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)
Отправлено
-=Shura=-
12 апреля 2006 г. 11:34
В ответ на:
Может быть и нет. А как правильно?
отправлено Frozen Pinguin 12 апреля 2006 г. 11:22
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Было б в оригинале "Hall sensor programming board" - переводил бы вашим вариантом. Но в тексте "Hall programmer board", так что я старался соответствовать.
—
Frozen Pinguin
(12.04.2006 11:40
83.151.14.202
, 211 байт)
Соответствовать не надо, это Promt без вас умеет делать. "Программирующая плата Холла" это однозначно некорректное выражение, т.к. Холл не имеет к этой плате никакого отношения
—
-=Shura=-
(12.04.2006 11:43
217.21.50.43
,
пустое
)
Промпт не знает что нужно переводить с конца "Hall sensor programming board" -плата программирования датчиков Холла ;-)
—
misyachniy
(12.04.2006 11:49
213.186.204.170
,
пустое
)
Так в том и проблема!!! В оригинале - НЕ "Hall sensor programming board", а "Hall programmer board"
—
Frozen Pinguin
(12.04.2006 11:56
83.151.14.202
, 199 байт)
Ну, во-первых слово sensor они могли элементарно пропустить, очепятка т.с.
—
_Bill
(12.04.2006 12:07
193.233.83.90
, 102 байт)
1) Нет, это выражение самое используемое в тексте, не единичное упоминание. 2) Вот в том и вопрос - им сленг можно, а нам? :)
—
Frozen Pinguin
(12.04.2006 12:12
83.151.14.202
,
пустое
)
Кстати, здесь может быть так же, как с дизелем.
—
_Bill
(12.04.2006 13:38
193.233.83.90
, 228 байт)
Я примерно так и понял :) Датчик Холла - не слишком длинно, речь шла о названии платы.
—
Frozen Pinguin
(12.04.2006 13:49
83.151.14.202
,
пустое
)
Сленг не переводят. Ему подбирают соответствующий аналог
—
-=Shura=-
(12.04.2006 13:04
217.21.50.43
,
пустое
)
...а т.к. соответствующего аналога нет, то переводить следует полностью. Я вас правильно понял?
—
Frozen Pinguin
(12.04.2006 13:21
83.151.14.202
,
пустое
)
Да
—
-=Shura=-
(12.04.2006 13:23
217.21.50.43
,
пустое
)
Понял, спасибо. :)
—
Frozen Pinguin
(12.04.2006 13:25
83.151.14.202
,
пустое
)
Лично я против.
—
_Bill
(12.04.2006 12:55
193.233.83.90
,
пустое
)
"Датчик Холла" - устоявшееся общепринятое словосочетание
—
-=Shura=-
(12.04.2006 12:02
217.21.50.43
,
пустое
)
Отправка ответа
Имя (обязательно):
Пароль:
E-mail:
NoIX ключ
:
Запомнить
Тема (обязательно):
Сообщение:
Ссылка на URL:
Название ссылки:
URL изображения:
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
E-mail:
info@telesys.ru