Извените за офф... Как литературно перевести с руского на англ. такой текст: Установлен оптимальный режим отжига для улучшения обратных ветвей ВАХ кремниевых диодов.
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)
Отправлено
Igor_Mr
09 декабря 2004 г. 21:25
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Optimal parameters for thermal annealing to improve reverse part of the silicone diode volt-amps diagram were found.
—
Yuriy
(10.12.2004 01:14, 35 байт)
"улучшения обратных ветвей " слишком расплывчато даже по русский, улучшение надобы растолковать в каком смысле.
—
колян безпарольный
(09.12.2004 23:48,
пустое
)
Вот что вышло: During researches the optimum mode of annealing for the improvement of reverse was found branches volt of ampere descriptions of silicic diodes. Может какие ошибки увидите? вольт амперных характеристик== ли VAC (volt amper... characteristics).(в последнем слове может ошибся)
—
Igor_Mr
(09.12.2004 23:39,
пустое
)
а откуда появилось это "During the researches"?
—
=L.A.=
(09.12.2004 23:53,
пустое
)
During researches уши режет, надо the между ними ставить. Аглицкий воопче язык очень простой, основной принцип- чтоб уши нерезало.
—
колян безпарольный
(09.12.2004 23:46,
пустое
)
Вот что вышло: During researches the optimum mode of annealing for the improvement of reverse was found branches volt of ampere descriptions of silicic diodes
—
Igor_Mr
(09.12.2004 23:37,
пустое
)
During the researches was found optimal thermal preparing mode of silicon diodes for ..... ну итакдалие))))))
—
колян безпарольный
(09.12.2004 22:35,
пустое
)
During the researches - эт тоже прога изобрела или ты из своего пальца высосал?
—
=L.A.=
(09.12.2004 23:49,
пустое
)
нема у мя проги))))это "в процессе иследований" типа)))
—
колян безпарольный
(09.12.2004 23:55,
пустое
)
а где ошибки в английском ? Савсем ты плох стал :-(
—
DASM
(09.12.2004 22:56,
пустое
)
ыгыгы))))шо серьезно нема?))))у меня проверить нечем, была хорошая прога Lingvo дык сломалась а инсталяшки нема((((
—
колян безпарольный
(09.12.2004 23:06, 138 байт)
А чё, она и русский язык поправляет? То есть сначала исправляет корявую русскую речь, а потом переводит всё это на инглиш?
—
=L.A.=
(09.12.2004 23:41,
пустое
)
она непереводит фразы, чистый словарь, пишеш побуквам даж на русском а оно сразу выдает список слов с таким началом, если ошибка в 3-4 букве то вполне можно использовать как орфографический словарь))
—
колян безпарольный
(09.12.2004 23:44,
пустое
)
а они там поймут? :) selected optimal annealing mode for silicon diode reverse branch of current-voltage diagram. /эх и наврал я тут :))
—
507
(09.12.2004 22:24,
пустое
)
я думаю это обратная проверка переводчика, разве не обратных связей? или я ничего не понимаю в этом?
—
patton
(09.12.2004 22:29,
пустое
)
тьфу, про улучшение-то забыл :)
—
507
(09.12.2004 22:25,
пустое
)
дословно "shit happins"
—
колян безпарольный
(09.12.2004 21:58,
пустое
)
Ответ: tak ty ne tol'ko po-russki ne umeesh'?
—
ccc
(10.12.2004 01:02,
пустое
)
i e какая в попу разница))))
—
колян безпарольныи
(10.12.2004 10:12,
пустое
)
Ну ты залЯпиил... Установлен - это "выставлен крутилкой" или найден экспериментально?
—
-=Shura=-
(09.12.2004 21:29,
пустое
)
2-е. т.е. найден экспериментально
—
Igor_Mr
(09.12.2004 22:22,
пустое
)
expirience
—
patton
(09.12.2004 22:33,
пустое
,
ссылка
)
в технологии МЭ почти всё делается по найденным экспериментально формулам.
—
=L.A.=
(09.12.2004 22:18,
пустое
)
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
|||
Без кадра
E-mail:
info@telesys.ru