где можно почитать по АРМам на русском?
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)
Отправлено
C0MA
06 мая 2004 г. 10:16
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Ответ:
—
DASM
(06.05.2004 16:49,
пустое
,
ссылка
)
Было немного в chipnews
—
MaxG
(06.05.2004 16:34,
пустое
,
ссылка
)
Всем спасибо, ;) Надо было мне уточнить - "где можно ОЗНАКОМИТЬСЯ с АРМ на русском?" ;)
—
C0MA
(06.05.2004 15:12,
пустое
)
А все про это и позабыли кроме буковки:)
—
POV
(06.05.2004 15:49,
пустое
)
без english - или подмастерье разработчиков, или начальник разработчиков.
—
Фрося
(06.05.2004 10:48,
пустое
)
как категорично
—
µ
(06.05.2004 12:42, 285 байт)
Вон микрочип-то как аккуратно снабжает руччкими доками своих пользователей. Но это нечасто встречается. Дешевый атмел (вся россия ими покрыта) вообще таким вопросом не заморачивается.
—
POV
(06.05.2004 13:20,
пустое
)
Ответ:
—
µ
(06.05.2004 13:34, 613 байт)
Ну, ну... Недавно пользовался одним из ихних переводов. Модуль CAN в PIC18FXX8.
—
KT
(06.05.2004 14:34, 138 байт)
У меня проблем не возникло. Правда все равно детали уточнял по оригиналу, но чтобы составить общее представление весьма помогает.
—
Kukaracha
(06.05.2004 16:05,
пустое
)
Грабли были не столько в спец. терминах сколько в небрежности перевода (+)
—
KT
(07.05.2004 08:30, 295 байт)
я сам немного занимаюсь переводами. так вот, если человек ноль в предметной области, то адекватно перевести технический текст он не сможент по определению.
—
µ
(06.05.2004 14:41,
пустое
)
Раз переводит патент американский по тормозам ж/д. Такого бреда я никогда не читал...
—
POV
(06.05.2004 14:52, 214 байт)
Переводил в смысле
—
POV
(06.05.2004 15:00,
пустое
)
Все-таки, поддерживаю Фросю - вот когда русская промышленность будет наводнять мир русскими микросхемами, китайцы начнут учить русский. А пока каждый разработчик обязан знать английский на уровне понимания документации
—
Виноградов Алексей
(06.05.2004 14:04,
пустое
)
а я нет. деление на черное и белое - не поддерживаю в принципе
—
µ
(06.05.2004 14:22,
пустое
)
к тому же быть подмастерьем - прозвучало как будто подмастерье - это ассенизатор какой
—
µ
(06.05.2004 14:26, 429 байт)
ПОДМАСТЕРЬЕ - помощник мастера, в ремеслах, мастерствах (Даль)
—
Фрося
(06.05.2004 14:47, 326 байт)
Ответ: фрося вы умная просто страшно за вас! :) крутая тетка инженер это в моем маленьком мозгу не укладывается....
—
777~
(06.05.2004 17:10,
пустое
)
Ваша первая фраза была сказана очень кратко, и оттого воспринимается категорично
—
µ
(06.05.2004 14:59,
пустое
,
ссылка
)
Я тоже принципиально против деления на черное и белое. И бывает даже так, что
—
Bill
(06.05.2004 14:45, 716 байт)
Ответ: Бил! увы это факт одни люди умные другие не так умны как эти умные:) поэтому одни мастера как фрося другие подмостерья ...
—
777~
(06.05.2004 17:13,
пустое
)
Верно. Я легко работаю с SDK, но толкьо когда знаю что искать. В противном случае шарить почти вслепую по терминам придуманными кем-то когда-то бесперспективно.
—
POV
(06.05.2004 13:43,
пустое
)
Отнюдь.Так уж сложилось- англ. средство общения,
—
Фрося
(06.05.2004 13:12, 461 байт)
язык русский - 1/6 часть суши как никак :-)
—
µ
(06.05.2004 13:27, 1198 байт)
Бесспорно на родном языке информация воспринимается более комфортно но (+)
—
KT
(06.05.2004 14:50, 385 байт)
Ну так и зачем в тупик ? Я-то о том что лучше знать англ, а не про то, что не пользоваться переводом. Кстати , на русское описание АРМ ссылка так и не появилась. А?
—
Фрося
(06.05.2004 13:53,
пустое
)
вот еще
—
µ
(06.05.2004 14:15,
пустое
,
ссылка
)
ну вот например. пять минут пользования поисковиком и что-то можно нарыть (как всегда)
—
µ
(06.05.2004 14:12,
пустое
,
ссылка
)
Спасибо, я думаю СОМА доволен. Вот ну что сразу ему не ответили! А то вон куда дискуссия ушла, а у POV'а ведь аврал!
—
Фрося
(06.05.2004 14:19,
пустое
)
Гы, любит Фрося подлавливать. Так я сегодня рукой водящий - за монтажом наблюдаю. Вот и есть время, а аврал у КОНТОРЫ!
—
POV
(06.05.2004 14:38,
пустое
)
стоит женщине мужчину взять на слабО - и он горы перевернет лишь бы доказать свою правоту :-)
—
µ
(06.05.2004 14:28,
пустое
)
была недавно "культурная революция" с темой "Великий и могучий русский язык ни кому не нужен". Печальное впечатление осталось:(...
—
POV
(06.05.2004 13:49, 174 байт)
Нужен русский. Но!! ненормативную лексику лучше по словарю Даля(т.5) изучать, либо в контакте с филологами. А то как-то однообразно прозвучало....
—
Фрося
(06.05.2004 14:06,
пустое
)
Да уж, использование ненормативной лексики стало уже нормой. Даже на телевидении об этом говорят, как о само собой разумеющимся
—
Bill
(06.05.2004 14:23,
пустое
)
А так приятно бывает вставить словечко. Снимает напряжение.
—
Kukaracha
(06.05.2004 14:39,
пустое
)
Так в том то и дело, когда такое словечко не одно и не по делу. Иногда думаешь, запрети людям подобные слова использовать и они вообще онемеют. Других слов то и не знают:)
—
Bill
(06.05.2004 14:55,
пустое
)
Речь была совсем не о мате и т.п...
—
POV
(06.05.2004 14:34, 875 байт)
Да, и это тоже! Жаргонные слова часто выходят за рамки технических терминов.
—
Bill
(06.05.2004 15:00, 222 байт)
Интсалия вообще теепрь стало чрезчур популярным...
—
POV
(06.05.2004 15:15, 178 байт)
ну скажи одним словом как будет по русски снаббер и т.п.
—
mcu_burner
(06.05.2004 14:44,
пустое
)
а вы знаете, что диод зенера - это стабилитрон оказывается?
—
µ
(06.05.2004 14:54, 715 байт)
Но никто так и не прокомментировал слово "стайлер". Теперь 90% россиян будут думать это правильное слово, а не калька со словоблудия менеджеров.
—
POV
(06.05.2004 15:03,
пустое
)
а я вообще телик не смотрю, а уж рекламу тем более.
—
µ
(06.05.2004 15:18,
пустое
)
Неее, при просмотре рекламы иногда полезнве мысли в голову приходят. В качестве "противоядия", так сказать. :)
—
Bill
(06.05.2004 16:01,
пустое
)
Ответ:
—
µ
(06.05.2004 16:30, 222 байт)
Ха, у меня "пульт" в голове :)
—
Bill
(06.05.2004 17:58,
пустое
)
А Вы не подскажите, что оно означает? Я в этом смысле неграмотный.
—
Bill
(06.05.2004 15:12,
пустое
)
В таком смысле и я неграмотный...
—
POV
(06.05.2004 15:24, 367 байт)
По английски то мне понятно, а вот в каком смысле оно у нас используется не не знал :) Теперь я буду знатьь :)
—
Bill
(06.05.2004 15:51,
пустое
)
Всю жизнь пока увидел это жаргонное слово снаббер назывался фильрующей RC-цепочкой. Вам же не приходится по 100 на дню это произносить?
—
POV
(06.05.2004 14:50,
пустое
)
Приходится. И устоявшаяся терминология здорово экономит время и силы.
—
mcu_burner
(06.05.2004 14:54,
пустое
)
Это технический термин. Конечно, он здорово экономит время как и многие другие термины. Но ведь часто бывает, что
—
Bill
(06.05.2004 15:07, 121 байт)
эт намек? :) Но я же не умею писать с рЯзанским акцентом.
—
POV
(06.05.2004 15:17,
пустое
)
Боже упаси! :) Я никого конкретно не имел в виду. Наблюдения, так сказать.
—
Bill
(06.05.2004 15:52,
пустое
)
наблюдения за "матерым" программистом - из реальной жизни
—
µ
(06.05.2004 15:17, 141 байт)
:-)) primary bottle of vodka is mandatory, secondary is optional
—
-=Shura=-
(06.05.2004 15:22,
пустое
)
Завтра поймаю корешей с ФВТ - поделюсь фразой.
—
POV
(06.05.2004 15:26,
пустое
)
И входит в цикл при мытье головы потому что...
—
POV
(06.05.2004 15:21, 128 байт)
Ну, слово снаббер и часто использую, но тут ...
—
POV
(06.05.2004 15:04,
пустое
,
ссылка
)
Хотя тут же отступлюсь от своих слов (отчасти)...
—
POV
(06.05.2004 14:53, 171 байт)
а приборы - дивайсами?
—
µ
(06.05.2004 15:07,
пустое
)
Именно - и я так говорю, но только в данной конфе для краткости. Хотя иногда...
—
POV
(06.05.2004 15:16, 60 байт)
знаете, ситуация с украинским языком - еще хуже.
—
µ
(06.05.2004 14:43,
пустое
)
Ага, читаешь иной перевод и начинаешь долго соображать что бы это могло значить.
—
Bill
(06.05.2004 13:47, 789 байт)
Позволю себе небольшую аллегорию: перевод это как костыли
—
µ
(06.05.2004 14:34, 293 байт)
Замечательно!!! Только мне хорошие переводы редко попадались. Я имею в виду переводы тех. документации.
—
Bill
(06.05.2004 14:52, 213 байт)
Насчет пролетели и ориентацией на западный уровень...
—
POV
(06.05.2004 14:01, 22622 байт)
Да не надо меня за советскую власть агитировать. Я прекрасно знаю что БЫЛО.
—
Bill
(06.05.2004 14:20, 783 байт)
уточню...
—
POV
(06.05.2004 14:35, 116 байт)
или мож плохо у нас промышленность развита ?
—
DSN
(06.05.2004 10:55,
пустое
)
Да при любом развитии минимальный англ. - необходимость. Вроде умения писать. Во всяком случае если < (....40,30....) лет
—
Фрося
(06.05.2004 11:05,
пустое
)
а если > 40, то уже не нужно?
—
Булатов
(06.05.2004 11:08,
пустое
)
Я оставила / ....... / впишите хоть 100 лет - от ощущения зависит
—
Фрося
(06.05.2004 11:14,
пустое
)
Ответ: мне уже скоро 80 вы меня обнадежили! спасибо...
—
777~
(06.05.2004 17:16,
пустое
)
Злые вы, уйду я от вас :)
—
Tom
(06.05.2004 10:50,
пустое
)
Ты ж вроде владеешь? И чем плохо быть начальником/подмастерьем?
—
Фрося
(06.05.2004 10:54,
пустое
)
Быть вообще хорошо, а хорошо быть - еще лучше :)
—
Tom
(06.05.2004 11:32,
пустое
)
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
|||
Без кадра
E-mail:
info@telesys.ru